Белорусский язык является национальным языком белорусов. Он распространён в основном в Белоруссии. Белорусский язык, наравне с русским, является государственным языком Республики Беларусь. Белорусским языком владеет примерно 7 миллионов человек. Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов как с белорусского языка на русский язык, так и с русского языка на белорусский язык. Мы осуществляем письменные переводы с белорусского языка следующих видов:

  • технический перевод

  • юридический перевод

  • медицинский перевод

  • художественный перевод

При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение выполненных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.

Кроме этого, наша компания выполняет устный перевод с белорусского языка на русский язык и с русского языка на белорусский язык.

Юридический перевод с белорусского языка

Перевод с белорусского языка юридической тематики пользуется большим спросом в нашей стране. Наиболее часто у нас заказывают:

  • перевод доверенности с белорусского языка на русский язык

  • перевод согласия на вывоз ребёнка с белорусского языка на русский язык

  • перевод паспорта с белорусского языка на русский язык

  • перевод свидетельства о заключении брака с белорусского языка на русский язык

  • перевод свидетельства о рождении с белорусского языка на русский язык

  • перевод аттестата с белорусского языка на русский язык

  • перевод диплома и приложения к нему с белорусского языка на русский язык

  • перевод завещания с белорусского языка на русский язык, а также ряда других документов

В большинстве случаев эти переводы документов с белорусского языка на русский язык требуют нотариального удостоверения подписи переводчика.

Кроме этого, наше бюро осуществляет переводы договоров и учредительных документов компании с русского языка на белорусский язык.
По просьбе заказчика мы осуществляем нотариальное заверение переводов документов или заверяем их печатью нашего бюро.

Технический перевод с белорусского языка

Белоруссия обладает развитой промышленностью. Основные отрасли промышленности Белоруссии — лесная и деревообрабатывающая промышленность, машиностроение и металлообработка, добыча калийной соли, химическая и нефтехимическая промышленность, электроэнергетика, легкая и пищевая отрасль. Белорусские компании тесно сотрудничают с российскими предприятиями. Как российские, так и белорусские компании открывают на территории друг друга свои представительства. Существует потребность в переводе технической документации с русского на белорусский язык и с белорусского языка на русский язык. Поэтому технический перевод также как и юридический имеет для этой языковой пары большое значение.

Мы осуществляем технические переводы различной технической литературы:

  • перевод технических описаний и каталогов оборудования

  • перевод инструкций по эксплуатации и монтажу

  • перевод чертежей и спецификаций к ним

  • перевод научно-технических работ и статей

В нашем бюро технический перевод с белорусского языка на русский язык и перевод с русского языка на белорусский язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, металлургия, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и многие другие.

Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на белорусском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.

Медицинский перевод с белорусского языка

Благодаря наличию тесных связей среди населения обоих стран, существует потребность в медицинском переводе, так как люди, находясь на территории соседнего государства, вынуждены иногда обращаться за медицинской помощью в медицинские учреждения, а также приобретать лекарства. Мы осуществляем перевод с белорусского языка на русский язык и перевод с русского языка на белорусский язык следующих медицинских документов:

  • перевод медицинского заключения, эпикриза, медицинской справки, выписки из истории болезни, протокола исследований и т. д.

  • перевод фармацевтической документации, рецепта врача, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.

  • перевод инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а также другой медицинской техники

  • перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.

Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.

Наши переводчики белорусского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.

Художественный перевод с белорусского языка

Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с белорусского языка на русский язык и перевода с русского языка на белорусский язык следующих видов художественных текстов:

  • художественные книги, рассказы и журнальные статьи

  • печатные материалы СМИ, тексты радио- и телепрограмм, сообщения информационных агентств

  • частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов

  • рекламные материалы и туристические брошюры

Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.

Калькулятор стоимости перевода

Язык оригинала
Язык перевода
Загрузите материал перевода
Дополнительные услуги
Акции 50 страниц - скидка 5% 100 страниц - скидка 7%
Стоимость услуг:
Вид услуги Стоимость Стоимость перевода по тарифу «БИЗНЕС»
Перевод с белорусского языка на русский язык 690 руб. 900 руб.
Перевод с русского на белорусский 750 руб. 950 руб.
Перевод личных документов с нотариальным заверением от 1000 руб.
Перевод выполняется дипломированным переводчиком с соблюдением всех правил языка (стилистических, орфографических, пунктуационных), с проверкой редактора наличия в переводе всех фрагментов текста, цифр, правильности и единообразия перевода имен собственных. Тариф «БИЗНЕС» - перевод выполняется дипломированным переводчиком-специалистом в конкретной тематике с соблюдением всех правил языка (стилистических, орфографических, пунктуационных), с проверкой редактора наличия в переводе всех фрагментов текста, цифр, правильности и единообразия перевода имен собственных, правильности употребления специальной терминологии, исправление неточностей и опечаток.