Legal translation
Translation of legal texts and documents is one of the most common kinds of translation work. It does not mean that it is easy, however.
The difficulty of legal translations lies in both the scope and content of the text/document. Each document requires a specific approach, because the structure and style of corporate documents are very different from, say, a legal treatise or text of a court resolution, and this determines the cost of legal translation.
Our Translation Agency translates the following types of legal texts and documents:
-
agreements, (contracts)
-
instruments of incorporation
-
powers of attorney
-
court records and resolutions
-
statements of claim
-
rulings of court or investigative authorities
-
notarial deeds
-
articles of law
-
cadastral excerpts
Impression Translation Agency has a vast experience in translation of legal texts and documents. Currently, we work both with Russian and foreign companies. Our translators are experts who have long been engaged in professional translation of legal documents and have the appropriate legal education.
We are well aware that the translators’ legal literacy helps them select the right term and accurately translate all the wording of a document, while avoiding any errors and ambiguities.