Английский язык - официальный язык Англии и фактически всей Великобритании. Кроме того, он является официальным языком США, Австралии, Новой Зеландии и одним из двух официальных языков Ирландии, Канады и Мальты. Английский язык используется в качестве официального в некоторых государствах Азии (Индия, Пакистан и др.) и Африки. Около 410 миллионов человек считает его родным. Всего же на английском языке говорит более 1 миллиарда человек. Английский язык является одним из шести официальных и рабочих языков ООН, а так же одним из официальных языков Европейского союза.
Перевод с английского языка является самым востребованным переводом во всём мире. Причём это характерно для всех видов перевода: технического, юридического, медицинского и художественного.
Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов как с английского языка на русский язык, так и с русского языка на английский язык. Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:
-
технический перевод
-
юридический перевод
-
медицинский перевод
-
художественный перевод
При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение выполненных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.
Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на английский язык.
Спрос на технический перевод с английского языка существовал уже в 17 веке, когда Англия и Шотландия были лидирующими центрами научной революции. В 18 веке Великобритания возглавила промышленную революцию. Великобритания подарила миру множество великих учёных и инженеров: Исаака Ньютона, Чарльза Дарвина, Джеймса Клерка Максвелла, Майкла Фарадея и многих других. Значение их научных работ для научно-технического прогресса нельзя переоценить.
Великобритания имеет промышленные отрасли, занимающие лидирующие места в мире. Особенно следует выделить автомобильную и авиационную промышленности.
Мы осуществляем технические переводы с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык различной технической литературы:
-
перевод технических описаний и каталогов оборудования
-
перевод инструкций по эксплуатации и монтажу
-
перевод чертежей и спецификаций к ним
-
перевод научно-технических работ и статей
В нашем бюро технический перевод с английского языка на русский язык и перевод с русского языка на английский язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и многие другие.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на английском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.
Юридический перевод с английского языкаПеревод с английского языка юридической тематики распространён по всему миру. Практически все международные договоры и контракты дублируются на английском языке. Великобритания продолжает сохранять доминирующее положение на мировом рынке финансовых услуг. Лондон лидирует в области управления активами состоятельных людей мира.
Россия и Великобритания имеют обширные экономические связи. Различные иностранные компании, которые открывают свои представительства в России, часто заказывают переводы с английского языка на русский язык своих учредительных документов, а так же, договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Великобритании, США и других странах заказывают перевод с русского языка на английский язык таких же документов. Перевод различных договоров, учредительных и коммерческих документов с русского языка на английский язык необходим при осуществлении легализации этих документов для других стран.
Наша компания оказывает полный комплекс услуг по апостилированию документов для Великобритании и США.
Юридический перевод с английского языка на русский язык часто необходим для документов личного характера. Наиболее часто у нас заказывают:
-
перевод доверенности на английский язык
-
перевод согласия на вывоз ребёнка на английский язык
-
перевод паспорта на английский язык
-
перевод свидетельства о заключении брака на английский язык
-
перевод свидетельства о рождении на английский язык
-
перевод аттестата на английский язык
-
перевод диплома и приложения к нему на английский язык
-
перевод завещания на английский язык, а также ряда других документов
В большинстве случаев эти переводы документов впоследствии требуют нотариального заверения.
Мы осуществляем по требованию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.
Медицинский перевод с английского языкаФармацевтическая промышленность Великобритании играет важную роль в её экономике и имеет третьи в мире расходы на исследования. Английские медицинские препараты широко применяются во всём мире. Кроме того, люди, прошедшие курс лечения за границей, получают выписки из истории болезни и медицинские заключения на английском языке. Гражданам, выезжающим за границу для работы или на постоянное место жительства, требуется предъявить медицинские справки на английском языке. Поэтому не удивительно, что медицинский перевод с английского языка на русский язык и перевод с русского языка на английский язык очень востребованы в нашей стране.
Мы осуществляем перевод с английского языка на русский язык и перевод с русского языка на английский язык следующих видов документов:
-
медицинские заключения, эпикризы, медицинские справки, выписки из истории болезни, протоколы исследований и т. д.
-
фармацевтическая документация, рецепты врачей, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.
-
инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а так же другой медицинской техники
-
перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.
Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
Наши переводчики английского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.
Художественный перевод с английского языкаХудожественная английская литература может гордиться большим количеством великих английских писателей: Агата Кристи, Артур Конан Дойль, Шарлотта Бронте, Вальтер Скотт, Герберт Уэллс и большое количество других. Работы Уильяма Шекспира остаются основополагающими по всему англоговорящему миру. Художественный перевод английской литературы очень востребован во всём мире.
Помимо художественной литературы к художественному переводу можно отнести перевод текстов журнальных статей, рекламных материалов, туристических брошюр, писем и т. д.
Великобритания располагает развитой индустрией туризма. По доли в мировом туризме она находится на седьмом месте в мире. Великобритания — родина современного туризма как формы проведения культурного досуга.
Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с английского языка на русский язык и перевода с русского языка на английский язык следующих видов художественных текстов:
-
художественные книги, рассказы и журнальные статьи
-
печатные материалы СМИ, тексты радио- и телепрограмм, сообщения информационных агентств
-
частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов
-
рекламные материалы и туристические брошюры
Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.
Калькулятор стоимости перевода
Вид услуги | Стоимость | Стоимость перевода по тарифу «БИЗНЕС» |
Перевод с английского языка на русский язык | 600 руб. | 800 руб. |
Перевод с русского языка на английский язык | 650 руб. | 850 руб. |
Перевод личных документов с нотариальным заверением | от 1000 руб. |