Письменный перевод | Устный перевод | Перевод паспорта, свидетельства о браке, свидетельства о рождении с нотариальным заверением | ||
с венгерского языка на русский язык | с русского языка на венгерский язык | венгерский — русский — венгерский | ||
Цена | 700 руб. за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами) |
750 руб. за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами) |
от 3000 руб. за час (заказ от 2 часов) |
от 1000 руб. |
Венгерский, или мадьярский язык, принадлежит к угорской группе финно-угорских языков.
Кроме Венгрии, венгерский язык распространён в Закарпатской области Украины, а также в местах проживания венгерского нацменьшинства в Сербии, Румынии, Словакии, Хорватии, Словении. Большое количество общих корней имеется в языках финно-угорских народов, проживающих на территории России: коми, марийском, мордовском, удмуртском. В венгерском языке отсутствует грамматический род, имеется определённый и неопределённый артикль.
До 2-й половины XVI в. для записи текстов венгры пользовались в основном латинским и немецким языками. Немецкий язык до сих пор остаётся самым распространённым иностранным языком среди венгров. Вплоть до середины XX века значительное количество венгров владело им как вторым. С пробуждением национального самосознания в XVI и XVII вв. венгры отдают всё большее предпочтение родному языку.
Период между 1867 и 1918 годами по праву можно считать золотым веком венгерского языка, когда он стал использоваться в качестве лингва франка на обширном пространстве Центральной Европы от Карпат до Адриатического моря.
Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов как с венгерского языка на русский язык, так и с русского языка на венгерский язык. Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:
Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на венгерский язык.
В настоящее время ведутся совместные российско-венгерские проекты по сооружению на территории Венгрии участка газопровода «Южный поток». Между российской компанией ООО «СанЛит Технологии» и венгерской «Будасолар Кфт» подписан договор о совместной научно-исследовательской деятельности. Венгерская семеноводческая компания «Вудсток Кфт» в сотрудничестве с российскими партнерами продвигает проект создания в Ставропольском крае современной семеноводческой системы. Венгерская компания «Фармэкспорт» заключила контракт на реализацию проекта строительства в Республике Башкортостан четырех молочных комплексов, Российское научно-производственное предприятие «Прикладные перспективные технологии – АпАТэК» сотрудничает с венгерской фирмой «МАВ-ТЕРМИТ Хегесто Кфт», поставляя композиционные материалы для венгерских железных дорог и т.п.
Таким образом, технический перевод с венгерского языка на русский язык и с русского языка на венгерский язык очень востребован в современном мире.
Мы осуществляем технические переводы с венгерского языка на русский язык и с русского языка на венгерский язык различной технической литературы:
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на венгерском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.
Различные венгерские компании, которые открывают свои представительства в России, часто заказывают переводы с венгерского языка на русский язык своих учредительных документов, а также, договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Венгрии, заказывают перевод с русского языка на венгерский язык таких же документов. Перевод различных договоров, учредительных и коммерческих документов с русского языка на венгерский язык необходим при осуществлении легализации этих документов для других стран.
Наша компания оказывает полный комплекс услуг по апостилированию документов для Венгрии.
Юридический перевод с венгерского языка на русский язык часто необходим для документов личного характера. Наиболее часто у нас заказывают:
Мы осуществляем по желанию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.
Также Венгрия известна своими минеральными и термальными лечебными курортами, где каждый желающий может пройти профилактическое лечение или курс оздоровления.
Гражданам, выезжающим для работы или на постоянное место жительства в Венгрию, требуется предъявить медицинские справки на венгерском языке. Поэтому не удивительно, что медицинский перевод с венгерского языка на русский язык и перевод с русского языка на венгерский язык востребованы в нашей стране. Мы осуществляем перевод с венгерского языка на русский язык и перевод с русского языка на венгерский язык следующих видов документов:
Наши переводчики венгерского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.
Помимо художественной литературы к художественному переводу можно отнести перевод текстов журнальных статей, рекламных материалов, туристических брошюр, писем и т. д.
Венгрия является привлекательным туристическим направлением, это страна маленьких городков, каждый из которых настолько своеобразен и неповторим, что интерес к ним у туристов только возрастает.
Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с венгерского языка на русский язык и перевода с русского языка на венгерский язык следующих видов художественных текстов:
Кроме Венгрии, венгерский язык распространён в Закарпатской области Украины, а также в местах проживания венгерского нацменьшинства в Сербии, Румынии, Словакии, Хорватии, Словении. Большое количество общих корней имеется в языках финно-угорских народов, проживающих на территории России: коми, марийском, мордовском, удмуртском. В венгерском языке отсутствует грамматический род, имеется определённый и неопределённый артикль.
До 2-й половины XVI в. для записи текстов венгры пользовались в основном латинским и немецким языками. Немецкий язык до сих пор остаётся самым распространённым иностранным языком среди венгров. Вплоть до середины XX века значительное количество венгров владело им как вторым. С пробуждением национального самосознания в XVI и XVII вв. венгры отдают всё большее предпочтение родному языку.
Период между 1867 и 1918 годами по праву можно считать золотым веком венгерского языка, когда он стал использоваться в качестве лингва франка на обширном пространстве Центральной Европы от Карпат до Адриатического моря.
Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов как с венгерского языка на русский язык, так и с русского языка на венгерский язык. Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:
- технический перевод;
- юридический перевод;
- медицинский перевод;
- художественный перевод.
Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на венгерский язык.
Технический перевод с венгерского языка
Тесное торгово-экономическое сотрудничество России и Венгрии играет важную роль в экономике обоих государств. Россия является крупнейшим поставщиком энергоносителей на венгерский рынок. Основные направления венгерского экспорта в Россию – это машины и оборудование, консервированные продукты и фармацевтика.В настоящее время ведутся совместные российско-венгерские проекты по сооружению на территории Венгрии участка газопровода «Южный поток». Между российской компанией ООО «СанЛит Технологии» и венгерской «Будасолар Кфт» подписан договор о совместной научно-исследовательской деятельности. Венгерская семеноводческая компания «Вудсток Кфт» в сотрудничестве с российскими партнерами продвигает проект создания в Ставропольском крае современной семеноводческой системы. Венгерская компания «Фармэкспорт» заключила контракт на реализацию проекта строительства в Республике Башкортостан четырех молочных комплексов, Российское научно-производственное предприятие «Прикладные перспективные технологии – АпАТэК» сотрудничает с венгерской фирмой «МАВ-ТЕРМИТ Хегесто Кфт», поставляя композиционные материалы для венгерских железных дорог и т.п.
Таким образом, технический перевод с венгерского языка на русский язык и с русского языка на венгерский язык очень востребован в современном мире.
Мы осуществляем технические переводы с венгерского языка на русский язык и с русского языка на венгерский язык различной технической литературы:
- перевод технических описаний и каталогов оборудования;
- перевод инструкций по эксплуатации и монтажу;
- перевод чертежей и спецификаций к ним;
- перевод научно-технических работ и статей.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на венгерском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.
Юридический перевод с венгерского языка
Россия и Венгрия имеют обширные деловые связи. В Венгрии действует 2,3 тыс., а в России – 1,2 тыс. совместных предприятий с участием компаний двух стран.Различные венгерские компании, которые открывают свои представительства в России, часто заказывают переводы с венгерского языка на русский язык своих учредительных документов, а также, договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Венгрии, заказывают перевод с русского языка на венгерский язык таких же документов. Перевод различных договоров, учредительных и коммерческих документов с русского языка на венгерский язык необходим при осуществлении легализации этих документов для других стран.
Наша компания оказывает полный комплекс услуг по апостилированию документов для Венгрии.
Юридический перевод с венгерского языка на русский язык часто необходим для документов личного характера. Наиболее часто у нас заказывают:
- перевод доверенности на венгерский язык;
- перевод согласия на вывоз ребёнка на венгерский язык;
- перевод паспорта с венгерского языка;
- перевод свидетельства о заключении брака на венгерский язык;
- перевод свидетельства о рождении на венгерский язык;
- перевод аттестата на венгерский язык;
- перевод диплома и приложения к нему на венгерский язык;
- перевод завещания на венгерский язык, а также ряда других документов.
Мы осуществляем по желанию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.
Медицинский перевод с венгерского языка
Наиболее сильной стороной венгерской промышленности является фармацевтическое производство. Венгерские фармацевтические компании, являющиеся мировыми лидерами в производстве фармпрепаратов «Гедеон Рихтер» и «Эгис». Они имеют свои официальные представительства в России.Также Венгрия известна своими минеральными и термальными лечебными курортами, где каждый желающий может пройти профилактическое лечение или курс оздоровления.
Гражданам, выезжающим для работы или на постоянное место жительства в Венгрию, требуется предъявить медицинские справки на венгерском языке. Поэтому не удивительно, что медицинский перевод с венгерского языка на русский язык и перевод с русского языка на венгерский язык востребованы в нашей стране. Мы осуществляем перевод с венгерского языка на русский язык и перевод с русского языка на венгерский язык следующих видов документов:
- медицинские заключения, эпикризы, медицинские справки, выписки из истории болезни, протоколы исследований и т. д.;
- фармацевтическая документация, рецепты врачей, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.;
- инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а также другой медицинской техники;
- перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.;
Наши переводчики венгерского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.
Художественный перевод с венгерского языка
Венгрия долгое время была колонией разных западных и, отчасти, восточных держав. Независимо от того, кто управлял страной, национальные короли или представители анжуйской или габсбургской династии, — каждый из них в одинаковой мере старался «латинизировать», а позже «германизировать» венгерскую культуру. Королевские дворы и высшие церковные учреждения приглашали иностранных художников и архитекторов. Дворянство подражало быту немецких, французских и др. феодалов. Больше всего задержало развитие венгерской литературы то, что официальным языком Венгрии до начала XIX в. был латинский язык. Этим языком пользовались авторы хроник и писатели-гуманисты XV в. Относительный подъем развития венгерской литературы и языка начался в XVI в.Помимо художественной литературы к художественному переводу можно отнести перевод текстов журнальных статей, рекламных материалов, туристических брошюр, писем и т. д.
Венгрия является привлекательным туристическим направлением, это страна маленьких городков, каждый из которых настолько своеобразен и неповторим, что интерес к ним у туристов только возрастает.
Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с венгерского языка на русский язык и перевода с русского языка на венгерский язык следующих видов художественных текстов:
- художественные книги, рассказы и журнальные статьи;
- печатные материалы СМИ, тексты радио и телепрограммы, сообщения информационных агентств;
- частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов;
- рекламные материалы и туристические брошюры.