+7 495 928-53-66 info@buroimpression.ru
почемувыбирают нас
?
Подробнее…
  • Гарантия качества и соблюдения сроков
  • Переводим на все языки мира
  • Умеренные цены и удобная форма оплаты
  • Бесплатный тестовый перевод и базовая вёрстка
  • Конфиденциальность информации
  • Доставка документов в любую точку мира
  Письменный перевод Устный перевод Перевод паспорта, свидетельства о браке, свидетельства о рождении с нотариальным заверением
с норвежского языка на русский язык с русского языка на норвежский язык норвежский — русский — норвежский
Цена 750 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
800 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
от 3500 руб. за час
(заказ от 2 часов)
от 1000 руб.

Норвежский язык - язык, на котором говорят в Норвегии. Он относится к германской группе. Норвежский язык наиболее близок к фарерскому и исландскому языкам. Более современная классификация, в отличие от островных скандинавских языков, помещает норвежский язык вместе с датским и шведским языками в группу материковых скандинавских языков.

Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов как с норвежского языка на русский язык, так и с русского языка на норвежский язык. Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:

  • технический перевод;
  • юридический перевод;
  • медицинский перевод;
  • художественный перевод.

При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение выполненных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.
Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на норвежский язык.

Технический перевод с норвежского языка

Укрепление и расширение торгово-экономического сотрудничества России и Норвегии играет важную роль в экономике этих государств. Поэтому технические переводы с норвежского языка на русский язык пользуются растущим спросом.
Норвегия входила в тройку крупнейших в мире экспортёров нефти, наряду с Саудовской Аравией и Россией. Нефтяная отрасль обеспечивает 30 процентов поступлений средств в бюджет Норвегии. Таким образом, нефте-газовая тематика наиболее часто встречается в технических переводах с норвежского языка.
Мы осуществляем технические переводы с норвежского языка на русский язык и с русского языка на норвежский язык различной технической литературы:

  • перевод технических описаний и каталогов оборудования;
  • перевод инструкций по эксплуатации и монтажу;
  • перевод чертежей и спецификаций к ним;
  • перевод научно-технических работ и статей.

 В нашем бюро технический перевод с норвежского языка на русский язык и перевод с русского языка на норвежский язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и др.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на норвежском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.

Юридический перевод с норвежского языка

Россия и Норвегия имеют обширные деловые связи. Норвежские компании, которые открывают свои представительства в России, заказывают переводы с норвежского языка на русский язык своих учредительных документов, а также договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Норвегии заказывают перевод с русского языка на норвежский язык таких же документов.
Юридический перевод с норвежского языка на русский язык часто необходим для документов личного характера. Наиболее часто у нас заказывают:

  • перевод доверенности на норвежский язык;
  • перевод согласия на вывоз ребёнка на норвежский язык;
  • перевод паспорта с норвежского языка на русский язык или с русского языка на норвежский язык;
  • перевод свидетельства о заключении брака на норвежский язык;
  • перевод свидетельства о рождении на норвежский язык;
  • перевод аттестата на норвежский язык;
  • перевод диплома и приложения к нему на норвежский язык;
  • перевод завещания на норвежский язык, а также ряда других документов.

В большинстве случаев эти переводы документов впоследствии требуют нотариального заверения.
Мы осуществляем по требованию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.

Медицинский перевод с норвежского языка

Мы осуществляем перевод с норвежского языка на русский язык и перевод с русского языка на норвежский язык следующих видов медицинских документов:

  • медицинские заключения, эпикризы, медицинские справки, выписки из истории болезни, протоколы исследований и т. д.;
  • фармацевтическая документация, рецепты врачей, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.;
  • инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а также другой медицинской техники;
  • перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.;

Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
Наши медицинские переводчики норвежского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, имеющие опыт в переводах медицинских текстов. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.

Художественный перевод с норвежского языка

Трудно переоценить роль перевода художественных произведений в обмене знаниями, мыслями и чувствами между народами и их культурами.
Русскому читателю известны имена норвежских писателей: Сигурд Хуль, Юхан Борген и Генрик Ибсен.
В XX веке наиболее значимыми представителями норвежской литературы являются два нобелевских лауреата Кнут Гамсун и Сигрид Унсет.
Помимо художественной литературы к художественному переводу можно отнести перевод текстов журнальных статей, рекламных материалов, туристических брошюр, писем и т. д.
Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с норвежского языка на русский язык и перевода с русского языка на норвежский язык следующих видов художественных текстов:

  • художественные книги, рассказы и журнальные статьи;
  • печатные материалы СМИ, тексты радио- и телепрограмм, сообщения информационных агентств;
  • частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов;
  • рекламные материалы и туристические брошюры.

Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ.

Наши клиенты

Мы вам перезвоним!
Ваше имя
Укажите Ваше имя

Телефон
Укажите ваш номер телефона

Услуга
Неверный Ввод

Rambler's Top100