- Гарантия качества и соблюдения сроков
- Переводим на все языки мира
- Умеренные цены и удобная форма оплаты
- Бесплатный тестовый перевод и базовая вёрстка
- Конфиденциальность информации
- Доставка документов в любую точку мира
Норвежский язык
Письменный перевод | Устный перевод | Перевод паспорта, свидетельства о браке, свидетельства о рождении с нотариальным заверением | ||
с норвежского языка на русский язык | с русского языка на норвежский язык | норвежский — русский — норвежский | ||
Цена | 750 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами) |
800 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами) |
от 3500 руб. за час
(заказ от 2 часов) |
от 1000 руб. |
Норвежский язык - язык, на котором говорят в Норвегии. Он относится к германской группе. Норвежский язык наиболее близок к фарерскому и исландскому языкам. Более современная классификация, в отличие от островных скандинавских языков, помещает норвежский язык вместе с датским и шведским языками в группу материковых скандинавских языков.
Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов как с норвежского языка на русский язык, так и с русского языка на норвежский язык. Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:
- технический перевод;
- юридический перевод;
- медицинский перевод;
- художественный перевод.
При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение выполненных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.
Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на норвежский язык.
Технический перевод с норвежского языка
Укрепление и расширение торгово-экономического сотрудничества России и Норвегии играет важную роль в экономике этих государств. Поэтому технические переводы с норвежского языка на русский язык пользуются растущим спросом.
Норвегия входила в тройку крупнейших в мире экспортёров нефти, наряду с Саудовской Аравией и Россией. Нефтяная отрасль обеспечивает 30 процентов поступлений средств в бюджет Норвегии. Таким образом, нефте-газовая тематика наиболее часто встречается в технических переводах с норвежского языка.
Мы осуществляем технические переводы с норвежского языка на русский язык и с русского языка на норвежский язык различной технической литературы:
- перевод технических описаний и каталогов оборудования;
- перевод инструкций по эксплуатации и монтажу;
- перевод чертежей и спецификаций к ним;
- перевод научно-технических работ и статей.
В нашем бюро технический перевод с норвежского языка на русский язык и перевод с русского языка на норвежский язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и др.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на норвежском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.
Юридический перевод с норвежского языка
Россия и Норвегия имеют обширные деловые связи. Норвежские компании, которые открывают свои представительства в России, заказывают переводы с норвежского языка на русский язык своих учредительных документов, а также договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Норвегии заказывают перевод с русского языка на норвежский язык таких же документов.
Юридический перевод с норвежского языка на русский язык часто необходим для документов личного характера. Наиболее часто у нас заказывают:
- перевод доверенности на норвежский язык;
- перевод согласия на вывоз ребёнка на норвежский язык;
- перевод паспорта с норвежского языка на русский язык или с русского языка на норвежский язык;
- перевод свидетельства о заключении брака на норвежский язык;
- перевод свидетельства о рождении на норвежский язык;
- перевод аттестата на норвежский язык;
- перевод диплома и приложения к нему на норвежский язык;
- перевод завещания на норвежский язык, а также ряда других документов.
В большинстве случаев эти переводы документов впоследствии требуют нотариального заверения.
Мы осуществляем по требованию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.
Медицинский перевод с норвежского языка
Мы осуществляем перевод с норвежского языка на русский язык и перевод с русского языка на норвежский язык следующих видов медицинских документов:
- медицинские заключения, эпикризы, медицинские справки, выписки из истории болезни, протоколы исследований и т. д.;
- фармацевтическая документация, рецепты врачей, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.;
- инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а также другой медицинской техники;
- перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.;
Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
Наши медицинские переводчики норвежского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, имеющие опыт в переводах медицинских текстов. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.
Художественный перевод с норвежского языка
Трудно переоценить роль перевода художественных произведений в обмене знаниями, мыслями и чувствами между народами и их культурами.
Русскому читателю известны имена норвежских писателей: Сигурд Хуль, Юхан Борген и Генрик Ибсен.
В XX веке наиболее значимыми представителями норвежской литературы являются два нобелевских лауреата Кнут Гамсун и Сигрид Унсет.
Помимо художественной литературы к художественному переводу можно отнести перевод текстов журнальных статей, рекламных материалов, туристических брошюр, писем и т. д.
Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с норвежского языка на русский язык и перевода с русского языка на норвежский язык следующих видов художественных текстов:
- художественные книги, рассказы и журнальные статьи;
- печатные материалы СМИ, тексты радио- и телепрограмм, сообщения информационных агентств;
- частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов;
- рекламные материалы и туристические брошюры.
Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ.