+7 495 928-53-66 info@buroimpression.ru
почемувыбирают нас
?
Подробнее…
  • Гарантия качества и соблюдения сроков
  • Переводим на все языки мира
  • Умеренные цены и удобная форма оплаты
  • Бесплатный тестовый перевод и базовая вёрстка
  • Конфиденциальность информации
  • Доставка документов в любую точку мира
  Письменный перевод Устный перевод Перевод паспорта, свидетельства о браке, свидетельства о рождении с нотариальным заверением
с датского языка на русский язык с русского языка на датский язык датский — русский — датский
Цена 750 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
800 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
от 3500 руб. за час
(заказ от 2 часов)
от 1000 руб.

Датский язык – один из языков скандинавской группы. Это официальный язык Дании, но он также распространен в Гренландии, на Фарерских островах и на севере Германии. Около 5,7 миллионов человек считают его родным.
Экономические отношения России и Дании имеют давнюю историю и огромное значение для обоих государств, поэтому всё более актуальной становится потребность в переводе как с датского языка на русский язык, так и с русского языка на датский язык.

Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:

  • технический перевод;
  • юридический перевод;
  • медицинский перевод;
  • художественный перевод.

При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение выполненных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.
Кроме этого, наша компания оказывает услуги по устному переводу с/на датский язык.

Технический перевод с датского языка

Спрос на технический перевод с датского языка возрастает по мере расширения и укрепления экономических отношений между Данией и Россией. Основными отраслями промышленности Дании является разработка нефте- и газоносных месторождений в Северном море, использование возобновляемых источников энергии, машиностроение.
Российско-датские торговые отношения охватывают почти все сферы бизнеса, включая
сельское хозяйство, энергетику, фармацевтику, пищевую и угольную промышленность.
Широко известны такие компании-производители, мировые лидеры в своей отрасли, как: Danfoss, Grundfos, Bang & Olufsen и многие другие. Всем известна и многими горячо любима продукция пивоваренных компаний Carlsberg и Tuborg.
Мы осуществляем технические переводы с датского языка на русский язык и с русского языка на датский язык различной технической литературы:

  • перевод технических описаний и каталогов оборудования;
  • перевод инструкций по эксплуатации и монтажу;
  • перевод чертежей и спецификаций к ним;
  • перевод научно-технических работ и статей.

В нашем бюро технический перевод с датского языка на русский язык и перевод с русского языка на датский язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и многие другие.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на датском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.

Юридический перевод с датского языка

Россия и Дания имеют обширные деловые связи. На сегодняшний день во многих регионах России работает более 200 датских компаний. Датские компании, которые открывают свои представительства в России, часто заказывают переводы с датского языка на русский язык своих учредительных документов, а также, договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Дании, заказывают перевод с русского языка на датский язык таких же документов.
Также мы осуществляем:

  • перевод доверенности с датского языка на русский язык;
  • перевод согласия на вывоз ребёнка с русского языка на датский язык;
  • перевод паспорта с датского языка на русский язык;
  • перевод свидетельства о заключении брака с датского языка на русский язык;
  • перевод свидетельства о рождении с датского языка на русский язык;
  • перевод аттестата с датского языка на русский язык;
  • перевод диплома и приложения к нему с датского языка на русский язык;
  • перевод доверенности с датского языка на русский язык;
  • перевод завещания с датского языка на русский язык.

В большинстве случаев эти переводы документов с датского языка на русский язык требуют нотариального заверения.
Мы осуществляем по просьбе заказчика нотариальное заверение переводов документов или заверяем их печатью нашего бюро.

Медицинский перевод с датского языка

Ввиду тесных связей среди населения обоих стран, существует потребность в медицинском переводе, так как люди, находясь на территории иностранного государства, вынуждены иногда обращаться за медицинской помощью в больницы, а также приобретать лекарства. Мы осуществляем перевод с датского языка на русский язык и перевод с русского языка на датский язык следующих медицинских документов:

  • перевод медицинского заключения, эпикриза, медицинской справки, выписки из истории болезни, протокола исследований и т. д.;
  • перевод фармацевтической документации, рецепта врача, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.;
  • перевод инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а также другой медицинской техники;
  • перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.;

Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
Наши переводчики датского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.

Художественный перевод с датского языка

Наше бюро имеет опыт в осуществлении художественного перевода с датского языка на русский язык и перевода с русского языка на датский язык следующих видов художественных текстов:

  • художественные книги, рассказы и журнальные статьи;
  • печатные материалы СМИ, тексты радио- и телепрограмм, сообщения информационных агентств;
  • частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов;
  • рекламные материалы и туристические брошюры.

Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.

Наши клиенты

Мы вам перезвоним!
Ваше имя
Укажите Ваше имя

Телефон
Укажите ваш номер телефона

Услуга
Неверный Ввод

Rambler's Top100