whythey select us
?
Details…
  • Guarantee of quality and  meeting of deadlines
  • We translate into all languages of the world
  • Moderater prices and a convenient form of payment
  • Free test translation and basic layout
  • Confidentiality of information
  • Delivery of documents to any place of the world

Письменный перевод

Язык оригинала
Укажите язык оригинала
Язык перевода
Укажите язык перевода
Требуется нотариальное заверение перевода?
Требуется заверение печатью бюро?
Вы робот?
Ваше имя
Укажите Ваше имя
Телефон
Неверный Ввод
E-mail
Укажите Ваш email
Текст для перевода
Обзор…
Обзор…
Обзор…
Обзор…
Обзор…
Отправить заявку

На сегодняшний день международная миграция стала глобальным процессом, в который вовлечены миллионы людей по всему миру. Люди переезжают из города в город,  из страны в страну по работе, учебе, либо просто с целью смены обстановки.
При переезде в другую страну необходимо подготовить большой пакет личных документов, в числе которых часто требуется нотариально заверенный перевод трудовой книжки.

Трудовая книжка – это официальный персональный документ, в котором содержится информация о трудовой деятельности гражданина.

В России нотариально заверенный перевод трудовой книжки может понадобиться:

  • гражданам РФ при переезде на постоянное место жительства в другую страну с последующим трудоустройством, в некоторых случаях для получения визы;
  • гражданам СНГ и других иностранных государств при трудоустройстве в РФ и оформлении в пенсионном фонде;

Перевод трудовой книжки имеет свои сложности и особенности.

Во-первых, трудовая книжка заполняется сотрудником отдела кадров от руки.  Рукописный текст не всегда разборчив, а также, с целью уложить запись в отведенное пространство, сотрудники отдела кадров часто используют произвольные сокращения, расшифровка и перевод которых может быть затруднителен. Поэтому, к переводу трудовой книжки важно подходить с особой ответственностью и внимательностью.

Во-вторых, в трудовой книжке содержится информация о датах приема, увольнения, перевода на другую должность, а также отсылки к номеру приказа и пунктам законодательства, поэтому перевод должен быть выполнен с особым вниманием к деталям.

В-третьих, не всегда нужно переводить трудовую книжку полностью, иногда достаточно сделать только перевод выписки и/или печатей. Этот момент особенно актуален, когда у владельца книжки внушительный трудовой стаж, заполнены все страницы, а также страницы раздела награждений. Поэтому, вместо того, чтобы делать дорогостоящий перевод всего документа, достаточно указать, какие страницы и печати нужно перевести конкретно для Вашей цели и сделать перевод выписки.

Наше бюро сделает, грамотно оформит и нотариально заверит для Вас перевод трудовой книжки, выписки из трудовой книжки и/или печатей с/на любого языка.

Оставьте заявку на просчёт Вашего заказа здесь.

Our clients

We accept in payment
We will call you back!
Name
Укажите Ваше имя

Phone
Укажите ваш номер телефона

Service
Неверный Ввод

Are you robot?
Заказать обратный звонок
Other payment forms
  • Cash
  • Clearance
  • Payment through terminals
Rambler's Top100