почемувыбирают нас
?
Подробнее…
  • Гарантия качества и соблюдения сроков
  • Переводим на все языки мира
  • Умеренные цены и удобная форма оплаты
  • Бесплатный тестовый перевод и базовая вёрстка
  • Конфиденциальность информации
  • Доставка документов в любую точку мира
  Письменный перевод Устный перевод Перевод паспорта, свидетельства о браке, свидетельства о рождении с нотариальным заверением
с грузинского языка на русский язык с русского языка на грузинский язык грузинский — русский — грузинский
Цена 490 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
550 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
от 2500 руб. за час
(заказ от 2 часов)
от 1000 руб.

Грузинский язык— язык картвельской группы, официальный язык Грузии, литературный язык ряда народностей на Кавказе.
Количество говорящих — более 4 млн. человек в самой Грузии и несколько сот тысяч в других странах, главным образом в России, США и Турции.
Самые ранние сохранившиеся памятники грузинской письменности относятся к V веку.
ГРУЗИНСКОЕ ПИСЬМО – оригинальный вид алфавитного (буквенного) письма. В грузинском языке трижды произошла смена алфавита. Современный алфавит получил распространение в IX веке и известен как мхедрули.
В грузинском языке нет разделения между мужским и женским родом, в грузинском письме отсутствует написание с заглавной буквы, даже имена пишутся с маленькой буквы.
Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов, как с грузинского языка на русский язык, так и с русского языка на грузинский язык.
Наши переводчики с грузинского языка имеют высокую квалификацию.
Мы осуществляем письменный переводы с грузинского языка на русский язык и переводы с русского языка на грузинский язык следующих видов:

  • технический перевод;
  • юридический перевод;
  • медицинский перевод;
  • художественный перевод.

  При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение, сделанных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.
  Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на грузинский язык.

Технический перевод с грузинского языка

Россию и Грузию до 2008 года связывали тесные торгово-экономические отношения, реализовывалось большое количество совместных проектов в различных отраслях промышленности и торговли. Несмотря на сложные политические отношения между обеими странами, в настоящий момент появились хорошие предпосылки для налаживания и восстановления прерванных экономических отношений.
Наше бюро осуществляет технические переводы с грузинского языка на русский язык и с русского языка на грузинский язык следующей технической литературы:

  • перевод технических описаний и каталогов оборудования;
  • перевод инструкций по эксплуатации и монтажу;
  • перевод чертежей и спецификаций к ним;
  • перевод научных статей.

В нашем бюро технический перевод с грузинского языка на русский язык и перевод с русского языка на грузинский язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в определённой тематике: машиностроение, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и многие другие.
Наши технические переводчики с/на грузинский язык имеют большой опыт и высокую квалификацию.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на грузинском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.

Юридический перевод с грузинского языка

Сложная политическая обстановка между Россией и Грузией (в августе 2008 года Тбилиси разорвал дипломатические отношения с Россией после признания Москвой независимости Абхазии и Южной Осетии) неблагоприятным образом сказалась на двусторонних торгово-экономических отношениях.
Несмотря на данный факт, обе страны имеют огромный потенциал для сотрудничества в сфере энергетики, добычи полезных ископаемых, продовольствия, туризма и др.
Грузинским компаниям, открывающим свои представительства в России, требуются переводы с грузинского языка на русский язык учредительных документов, а так же, договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российским компаниям, которые открывают свои представительства в Грузии, необходим перевод с русского языка на грузинский язык данных документов.
Юридический перевод с русского языка на грузинский язык часто необходим для документов личного характера, а именно:

  • перевод доверенности с грузинского языка на русский язык;
  • перевод согласия на вывоз ребёнка на грузинский язык;
  • перевод паспорта с грузинского языка;
  • перевод свидетельства о заключении брака с грузинского языка;
  • перевод свидетельства о рождении с грузинского языка;
  • перевод аттестата с грузинского языка;
  • перевод диплома и приложения к нему с грузинского языка;
  • перевод завещания с грузинского языка, а так же ряда других документов.

В большинстве случаев эти переводы документов впоследствии требуют нотариального заверения.
Мы осуществляем по требованию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.
Наши юридические переводчики с грузинского языка имеют большой опыт и высокую квалификацию.

Медицинский перевод с грузинского языка

Мы осуществляем перевод с грузинского языка на русский и перевод с русского языка на грузинский язык следующих видов документов:

  • медицинские заключения, эпикризы, медицинские справки, выписки из истории болезни, протоколы исследований и т. д.;
  • фармацевтическая документация, рецепты врачей, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.;
  • инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а так же другой медицинской техники;
  • перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.;
  • инструкции к медицинским препаратам;

Медицинский перевод требует от медицинских переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
Наши медицинские переводчики – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.

Художественный перевод с грузинского языка

Трудно переоценить перевода художественных произведений в обмене знаниями, мыслями и чувствами между народами и их культурами.
Наибольшего расцвета древнегрузинская литература достигла в XII веке, когда Грузия, ставшая могущественной феодальной монархией с высокоразвитой экономикой, создала неувядаемые сокровища во всех областях духовного творчества, науки и философии, литературы и искусств. Она дала миру бессмертного Руставели, гениальная поэма которого «Витязь в тигровой шкуре» с полным правом занимает видное место среди шедевров мировой поэзии.
Любовь и интерес к Грузии, проявленные великими русскими писателями Пушкиным, Лермонтовым, Грибоедовым, способствовали сближению народов России и Грузии.
Произведения поэтов и писателей Грузии переводились на русский язык многими поэтами, включая Бориса Пастернака и Евгения Евтушенко.
Помимо художественной литературы к художественному переводу можно отнести перевод текстов журнальных статей, рекламных материалов, туристических брошюр, писем и т. д.
Грузия – страна с древнейшей историей и богатейшей самобытной культурой, толщи которой простираются вглубь тысячелетий. Знание о ней и признание ее богатства давно пересекло национальные границы и вышло на международный уровень, и являясь культурным достоянием и наследием всего человечества.
Грузия как курортное туристическое направление обладает огромным потенциалом. На территории этой маленькой страны насчитывается более 340 курортных местностей, более двух тысяч минеральных источников и грязевых месторождений.
В настоящий момент из-за осложнения политических отношений Грузия в этом смысле потеряла свою былую славу и популярность.
Несмотря на это, существует потребность в переводе разного рода туристических рекламных брошюр с грузинского языка на русский язык.
Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с грузинского языка на русский язык и перевода с русского языка на грузинский язык следующих видов художественных текстов:

  • художественные книги, рассказы и журнальные статьи;
  • печатные материалы СМИ, тексты радио и телепрограммы, сообщения информационных агентств;
  • философские трактаты;
  • частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов;
  • рекламные материалы и туристические брошюры.

Наши переводчики с грузинского языка имеют большой опыт и высокую квалификацию.
Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.

Наши клиенты

Мы принимаем
Мы вам перезвоним!
Ваше имя
Укажите Ваше имя

Телефон
Укажите ваш номер телефона

Услуга
Неверный Ввод

Вы робот?
Заказать обратный звонок
Другие формы оплаты
  • Наличный расчет
  • Безналичный расчет
  • Оплата через терминалы
Rambler's Top100