почемувыбирают нас
?
Подробнее…
  • Гарантия качества и соблюдения сроков
  • Переводим на все языки мира
  • Умеренные цены и удобная форма оплаты
  • Бесплатный тестовый перевод и базовая вёрстка
  • Конфиденциальность информации
  • Доставка документов в любую точку мира
  Письменный перевод Устный перевод Перевод паспорта, свидетельства о браке, свидетельства о рождении с нотариальным заверением
с греческого языка на русский язык с русского языка на греческий язык греческий — русский — греческий
Цена 650 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
690 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
от 2500 руб. за час
(заказ от 2 часов)
от 1000 руб.

Греческий язык составляет отдельную ветвь индоевропейской языковой семьи. Греческий язык— один из древнейших письменных языков мира. Первые письменные памятники на греческом языке относятся к XIV—XII векам до н. э. Общее число людей, считающих новогреческий язык родным, около 15 млн. человек. Новогреческий язык является официальным в Греции и в греческой части Республики Кипр (63 % площади острова).
В Римской империи знание греческого языка считалось обязательным для всякого образованного человека. В латинском языке присутствует большое количество греческих заимствований, а в греческом — значительное количество латинских и романских слов. В новое время древнегреческий язык стал (наряду с латинским) источником создания новых научных и технических терминов. В русский язык греческие слова проникали в основном двумя путями - через международную лексику и через церковнославянский язык. Такие слова, как философия, демократия, проблема, система, атом, анализ, синагога, симпозиум, хирург и мн.др. являются заимствованиями из греческого языка.
Наше бюро переводов имеет большой опыт в осуществлении переводов, как с греческого языка на русский язык, так и с русского языка на греческий язык. Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:

  • технический перевод;
  • юридический перевод;
  • медицинский перевод;
  • художественный перевод.

При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение, сделанных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.

Кроме этого, наша компания оказываем услуги по устному переводу с/на греческий язык.

Технический перевод с греческого языка

Основное место в российско-греческом экономическом сотрудничестве принадлежит, безусловно, энергетической сфере. Россия удовлетворяет более 50% греческих потребностей в природном газе и около 30 % - в нефти и нефтепродуктах. Ведутся совместные масштабные проекты в энергетическом секторе, такие как строительство газопровода «Южный поток».
Таким образом, технические переводы с греческого языка на русский язык и с русского языка на греческий язык пользуются спросом.
Мы осуществляем технические переводы с греческого языка на русский язык и с русского языка на греческий язык различной технической литературы:

  • перевод технических описаний и каталогов оборудования;
  • перевод инструкций по эксплуатации и монтажу;
  • перевод чертежей и спецификаций к ним;
  • перевод научно-технических работ и статей.

В нашем бюро технический перевод с греческого языка на русский язык и перевод с русского языка на греческий язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и многие другие.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на греческом языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.

Юридический перевод с греческого языка

Россия и Греция имеют обширные экономические связи. В частности, на греческом рынке, успешно работают такие крупные российские фирмы как Лукойл, Газэкспорт, Рособоронэкспорт. В Афинах действует филиал российского банка «Кедр», компания АФК «Система» приобрела крупные активы в сфере телекоммуникационного оборудования. В России открылись представительства "Евробанка" /Eurobank EFG/, Банка Пирея /Piraeus Bank/, кипрской дочки греческого "Альфа-Банка" /Alpha Bank/. На российском рынке работают такие греческие компании, как «Триа эпсилон», «Чипита», «Тогас», «Фригогласс» и др. Заключены крупные контракты с греческим участием по реконструкции аэропорта «Пулково» в Санкт-Петербурге, строительству мусороперерабатывающих предприятий в Ленинградской области".
Греческие компании, которые открывают свои представительства в России, заказывают переводы с греческого языка на русский язык своих учредительных документов, а так же, договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Греции, заказывают перевод с русского языка на греческий язык таких же документов. Перевод различных договоров, учредительных и коммерческих документов с русского языка на греческий язык необходим при осуществлении легализации этих документов для других стран. Наша компания оказывает полный комплекс услуг по апостилированию документов для Греции.
Юридический перевод с греческого языка на русский язык часто необходим для документов личного характера. Наиболее часто у нас заказывают:

  • перевод доверенности на греческий язык;
  • перевод согласия на вывоз ребёнка на греческий язык;
  • перевод паспорта с греческого языка;
  • перевод свидетельства о заключении брака на греческий язык;
  • перевод свидетельства о рождении на греческий язык;
  • перевод аттестата на греческий язык;
  • перевод диплома и приложения к нему на греческий язык;
  • перевод завещания на греческий язык, а так же ряда других документов.

В большинстве случаев эти переводы документов впоследствии требуют нотариального заверения.
Мы осуществляем по желанию заказчика заверение переводов нотариально или печатью нашего бюро.

Медицинский перевод с греческого языка

Лечение и медицина в Греции имеет очень глубокие исторические корни. Также исторически так сложилось, что медицине и лечению уделялось очень много внимания. Самый древний мифологический лекарь, бог врачевания и медицины Асклепий, появился именно в Греции. Именно в Греции «началась» история медицины, на острове Эвия, где были построены первые термы, которые описал в своих трудах ещё Аристотель. Древнегреческий врач Гиппократ признан родоначальником медицинской науки. Каждый врач, начиная свой профессиональный путь, непременно дает клятву Гиппократа выражающую основополагающие морально-этические принципы поведения врача.
Мы осуществляем перевод с греческого языка на русский и перевод с русского языка на греческий язык следующих видов документов:

  • медицинские заключения, эпикризы, медицинские справки, выписки из истории болезни, протоколы исследований и т. д.;
  • фармацевтическая документация, рецепты врачей, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.;
  • инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а так же другой медицинской техники;
  • перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.;
  • инструкции к препаратам

Медицинский перевод требует от медицинских переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
Наши медицинские переводчики – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.

Художественный перевод с греческого языка

Греция обладает большим литературным наследием. Греки создали и развили почти все литературные формы последующей европейской литературы и благодаря присущему им чувству симметрии и пропорции создали совершенные художественные формы
Илиада и Одиссея Гомера были сложены, по мнению некоторых ученых, еще в 9 в. до н.э.
Греческая мифология является самой популярной в мире. Всему миру известны ее основные герои, такие как Зевс, Арес, Афродита, Геракл, Медуза Горгона и мн.др. На ее основе написаны сотни книг, сняты многочисленные кинофильмы.
Мировую известность получили труды древнегреческих писателей Эзопа, Геродота, Аристофана и философов Геродота, Эпикура, Платона, Сократа, Аристотеля и мн.др. Древнейшие традиции в мире имеет театральное искусство Греции.
Поэтому художественный перевод греческих произведений литературы и искусства пользуется большим спросом.
Помимо художественной литературы к художественному переводу можно отнести перевод текстов журнальных статей, рекламных материалов, туристических брошюр, писем и т. д.
Греция предоставляет широкий круг туристических услуг: это зимний, лечебный, религиозный, культурный, спортивный, гастрономический, агро- и экологический туризм. Многие россияне, которые регулярно посещают Грецию, заинтересованы в приобретении здесь загородного дома.
Наше бюро имеет большой опыт в осуществлении художественного перевода с греческого языка на русский язык и перевода с русского языка на греческий язык следующих видов художественных текстов:

  • художественные книги, рассказы и журнальные статьи;
  • печатные материалы СМИ, тексты радио и телепрограммы, сообщения информационных агентств;
  • частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов;
  • рекламные материалы и туристические брошюры.

Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.

Наши клиенты

Мы принимаем
Мы вам перезвоним!
Ваше имя
Укажите Ваше имя

Телефон
Укажите ваш номер телефона

Услуга
Неверный Ввод

Вы робот?
Заказать обратный звонок
Другие формы оплаты
  • Наличный расчет
  • Безналичный расчет
  • Оплата через терминалы
Rambler's Top100