почемувыбирают нас
?
Подробнее…
  • Гарантия качества и соблюдения сроков
  • Переводим на все языки мира
  • Умеренные цены и удобная форма оплаты
  • Бесплатный тестовый перевод и базовая вёрстка
  • Конфиденциальность информации
  • Доставка документов в любую точку мира
  Письменный перевод Устный перевод Перевод паспорта, свидетельства о браке, свидетельства о рождении с нотариальным заверением
с датского языка на русский язык с русского языка на датский язык датский — русский — датский
Цена 690 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
750 руб.
за 1 переводческую страницу (1800 знаков с пробелами)
от 3000 руб. за час
(заказ от 2 часов)
от 1000 руб.

Датский язык – один из языков скандинавской группы. Это официальный язык Дании, но он также распространен в Гренландии, на Фарерских островах и на севере Германии. Около 5,7 миллионов человек считают его родным.
Экономические отношения России и Дании имеют давнюю историю и огромное значение для обоих государств, поэтому все более актуальной становится потребность в переводе с как с датского языка на русский язык, так и с русского языка на датский язык.

Мы осуществляем письменные переводы следующих видов:

  • технический перевод;
  • юридический перевод;
  • медицинский перевод;
  • художественный перевод.

При необходимости мы осуществляем нотариальное заверение, сделанных переводов или заверяем эти переводы печатью нашего бюро.
Кроме этого, наша компания оказывает услуги по устному переводу с/на датский язык.

Технический перевод с датского языка

Спрос на технический перевод с датского языка возрастает по мере расширения и укрепления экономических отношений между Данией и Россией. Основными отраслями промышленности Дании является разработка нефте- и газоносных месторождений в Северном море, использование возобновляемых источников энергии, машиностроение.
Датско-российские торговые отношения охватывают почти все сферы бизнеса, включая
сельское хозяйство, энергетику, фармацевтику, пищевую и угольную промышленность.
Широко известны такие компании-производители, мировые лидеры в своей отрасли, как: Danfoss, Grundfos, Bang & Olufsen и многие другие. Всем известна и многими горячо любима продукция пивоваренных компаний Carlsberg и Tuborg.
Мы осуществляем технические переводы с датского языка на русский язык и с русского языка на датский язык различной технической литературы:

  • перевод технических описаний и каталогов оборудования;
  • перевод инструкций по эксплуатации и монтажу;
  • перевод чертежей и спецификаций к ним;
  • перевод научно-технических работ и статей.

В нашем бюро технический перевод с датского языка на русский язык и перевод с русского языка на датский язык осуществляют различные специалисты, знающие техническую терминологию в необходимой тематике: машиностроение, нефтегазовая промышленность, пищевая промышленность, тепловая и холодильная техника, ракетостроение и космическая отрасль, авиация, судостроение, электрическое оборудование, электроника, компьютеры и программное обеспечение, и многие другие.
Мы оказываем полный комплекс услуг по переводу, вёрстке и печати технической литературы. Вы можете передать нам каталог, чертёж, спецификацию и другую литературу в бумажном виде на датском языке и получить точно такую же литературу только на русском языке.

Юридический перевод с датского языка

Россия и Дания имеют обширные деловые связи. На сегодняшний день во многих регионах России работает более 200 датских компаний. Датские компании, которые открывают свои представительства в России, часто заказывают переводы с датского языка на русский язык своих учредительных документов, а так же, договоров и предложений о сотрудничестве. С другой стороны, российские компании, которые открывают свои представительства в Дании, заказывают перевод с русского языка на датский язык таких же документов.
Также мы осуществляем:

  • перевод доверенности с датского языка на русский язык;
  • перевод согласия на вывоз ребёнка с русского языка на датский язык;
  • перевод паспорта с датского языка на русский язык;
  • перевод свидетельства о заключении брака с датского языка на русский язык;
  • перевод свидетельства о рождении с датского языка на русский язык;
  • перевод аттестата с датского языка на русский язык;
  • перевод диплома и приложения к нему с датского языка на русский язык;
  • перевод доверенности с датского языка на русский язык;
  • перевод завещания с датского языка на русский язык.

В большинстве случаев эти переводы документов с датского языка на русский язык требуют нотариального заверения.
Мы осуществляем по просьбе заказчика нотариальное заверение переводов документов или заверяем их печатью нашего бюро.

Медицинский перевод с датского языка

Ввиду тесных связей среди населения обоих стран, существует потребность в медицинском переводе, так как люди, находясь на территории иностранного государства, вынуждены иногда обращаться за медицинской помощью в больницы, а так же приобретать лекарства. Мы осуществляем перевод с датского языка на русский язык и перевод с русского языка на датский язык следующих медицинских документов:

  • перевод медицинского заключения, эпикриза, медицинской справки, выписки из истории болезни, протокола исследований и т. д.;
  • перевод фармацевтической документации, рецепта врача, направления на исследования, инструкции по применению лекарственных препаратов и т. д.;
  • перевод инструкции по настройке и эксплуатации медицинских приборов, а так же другой медицинской техники;
  • перевод медицинских научно-исследовательских работ, статей для медицинских журналов, диссертаций, учебных пособий, медицинских справочников и т. д.;

Медицинский перевод требует от переводчиков повышенного внимания и знания данной тематики.
Наши переводчики датского языка – это специалисты, обладающие знаниями медицинской терминологии, занимающиеся данным видом деятельности на протяжении долгого времени. Мы осуществляем перевод текстов по медицинской тематике любого уровня сложности.

Художественный перевод с датского языка

Наше бюро имеет опыт в осуществлении художественного перевода с датского языка на русский язык и перевода с русского языка на датский язык следующих видов художественных текстов:

  • художественные книги, рассказы и журнальные статьи;
  • печатные материалы СМИ, тексты радио и телепрограммы, сообщения информационных агентств;
  • частная переписка, публичные речи и обращения, тексты для сайтов;
  • рекламные материалы и туристические брошюры.

Мы гарантируем качество выполненных переводов, конфиденциальность и соблюдение сроков выполнения работ по переводу.

Наши клиенты

Мы принимаем
Мы вам перезвоним!
Ваше имя
Укажите Ваше имя

Телефон
Укажите ваш номер телефона

Услуга
Неверный Ввод

Вы робот?
Заказать обратный звонок
Другие формы оплаты
  • Наличный расчет
  • Безналичный расчет
  • Оплата через терминалы
Rambler's Top100